Keine exakte Übersetzung gefunden für تعليم مقارن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعليم مقارن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aumenta el desempleo de los jóvenes, disminuyen las oportunidades de educación en comparación con las oportunidades ofrecidas en las zonas metropolitanas, y las instalaciones de recreación están muy subdesarrolladas.
    وتتصاعد البطالة بين الشباب، وتتناقص فرص التعليم مقارنة بالفرص المتوفرة في المناطق الحضرية، والمرافق الترفيهية في أغلب الأحيان متخلفة بقدر كبير.
  • En 2003, el 27% de las mujeres en la fuerza de trabajo tenía 16 años o más de escolaridad, en comparación con el 23% de los hombres.
    وفي عام 2003 كذلك، كانت نسبة 27 في المائة من النساء بالقوى العاملة قد قضت 16 عاما بالتعليم، بالمقارنة بـ 23 في المائة من الرجال.
  • Entre las mujeres con estudios superiores, en comparación con las mujeres que cursaron estudios secundarios, hay muchas que más que continuarían trabajando aun si la situación económica de la familia les permitiera quedarse en casa.
    وبين النساء الحاصلات على مستوى أعلى من التعليم، مقارنة بالنساء الحاصلات على التعليم الثانوي، هناك عدد أكبر من اللواتي يفضلن الاستمرار في العمل حتى عندما تسمح الحالة المالية للأسرة ببقائهن في المنزل.
  • Esta población se incorpora con más facilidad a las escuelas de educación regular que la población sorda, y acceden incluso a estudios universitarios.
    وتدمج هذه المجموعة بسهولة أكبر في التعليم العادي مقارنة بمجموعة الصم، وعلاوة على ذلك، فإنهم يصلون إلى مرحلة التعليم الجامعي.
  • Los resultados en la enseñanza superior han mejorado en comparación con la situación analizada en el informe anterior:
    وقد تحسن الأداء على مستوى التعليم العالي بالمقارنة مع ما كان عليه الحال في التقرير السابق. حيث:
  • Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.
    والتفاوتات بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس تفاوتات هامة - 50 في المائة من البنات يحصلن على التعليم الابتدائي، مقارنة ب‍ 63 في المائة من الصبيان.
  • a) Las actividades relacionadas con la reunión y divulgación de estadísticas de educación comparativas realizadas por organismos internacionales (o en las que hayan participado estos organismos), entre los que cabe mencionar a la propia UNESCO y otros organismos de las Naciones Unidas, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), Eurostat, el Banco Mundial, bancos regionales de desarrollo y organizaciones regionales (por ejemplo, el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico, y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental);
    (أ) أنشطة الوكالات الدولية (أو مدى انخراطها) في ميدان جمع إحصاءات التعليم المقارنة ونشرها، ومن بين تلك الوكالات اليونسكو نفسها ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والبنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية ومنظمات إقليمية (مثل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرق آسيا)؛
  • No se ha alcanzado la igualdad de género en la enseñanza primaria, pero en la enseñanza media la proporción de niñas matriculadas tiende a ser ligeramente superior a la de niños, y la mayoría de las niñas del grupo de edad de 7 a 15 años concluyen el programa de nueve años de educación básica.
    ولا يوجد تكافؤ في المستوى الابتدائي بين الجنسين ولكن النسب الجنسانية عند مستوى التعليم الثانوي الأدنى تجنح إلى أن تكون 100 في المائة بل أنها توضح نسبة أعلى بصورة طفيفة من الفتيات المنخرطات في سلك التعليم مقارنة بالفتيان ومعظم الأطفال في المجموعة العمرية 7-15 سنة ممن أكملوا برنامج التعليم الأساسي الذي يستغرق 9 سنوات.
  • 1.65 Programa de educación: El aumento en el programa de educación respecto de las consignaciones para 2004-2005 se debe a la necesidad de contar con más personal docente y más libros de texto, adaptar los planes de estudios a las normas de la autoridad de acogida, modernizar los centros y escuelas de formación profesional y mejorar el coeficiente alumnos-profesor, siempre de conformidad con los objetivos del plan de mediano plazo.
    1-65 برنامج التعليم: يُعزى النمو في برنامج التعليم مقارنة باعتمادات 2004-2005 إلى الاحتياجات الإضافية لموظفي التعليم والكتب المدرسية الإضافية والارتقاء بالمناهج المدرسية إلى مستويات السلطة المضيفة والارتقاء بمراكز ومدارس التدريب المهني وتحسين نِسَبْ عدد الطلاب إلى عدد المدرسين، وذلك كله وفقا لأهداف الخطة متوسطة الأجل.
  • En Europa sudoriental, las tres cuartas partes de las mujeres romaníes no terminan la enseñanza primaria (en comparación con 1 de 5 mujeres de las comunidades mayoritarias), y casi una tercera parte es analfabeta (en comparación con 1 de 20 mujeres de las comunidades mayoritarias).
    أما في جنوب شرق أوروبا فإن "ثلاثة أرباع نساء الروما لا يكملن التعليم الابتدائي (مقارنة بواحدة من كل خمسة نساء في مجتمعات الأغلبية) وثلثهن تقريباً أميات (مقارنة بواحدة من كل 20 امرأة في مجتمعات الأغلبية)".